Logo

DE EN FR IT ES RU 中文

Условия покупки

1. Заключение договора
Договор поставки считается заключенным, если мы выдали заказ в письменной форме, а поставщик подтвердил принятие в письменной форме. Отсутствие подтверждения считается принятием заказа на указанных условиях. Любые изменения и дополнения также требуют письменной формы.

2. Документация, образцы и т. п.
Наши чертежи, предписания по поставкам, испытаниям и производству и другая документация, образцы и модели, матрицы и инструменты являются частью нашего заказа и становятся обязательными для поставщика с момента принятия заказа. Они остаются нашей собственностью и не должны копироваться, размножаться или доведены до сведения третьих лиц без нашего письменного согласия. Они должны быть возвращены неповрежденными по первому требованию или при поставке товара, либо, по договоренности, храниться в подходящем месте.

3. Цены
Лежащие в основе наших заказов цены являются фиксированными ценами. Изменения цен и оговорки в отношении изменений цен являются обязывающими, если они недвусмысленно признаны нами и подтверждены нами в письменной форме.

4. Сроки поставки и доставки
Под сроками поставки и доставки понимают: товар поступил в место назначения. Предписанные и не откорректированные незамедлительно поставщиком сроки поставки и доставки являются обязывающими и должны соблюдаться поставщиком. Мы оставляем за собой право, при несоблюдении предписанных сроков поставки и доставки отказаться без отсрочки от последующего выполнения услуг или расторгнуть договор. Наши притязания на возмещение ущерба сохраняются. Разницу фрахта, например, за экспресс-доставку / срочный фрахт / курьерскую доставку и т. п. вследствие запоздалой отправки поставщиком оплачивает поставщик. В случае преждевременных поставок мы оставляем за собой право оплаты счета исходя из установленного договором срока выполнения поставок. При просроченной поставке взимается пеня в размере 0,5 % от стоимости товара за каждую неделю просрочки. Но она не может составлять более 5 %.

5. Поставка, выставление счета
К каждой поставке, в том числе частичным поставкам, должна прилагаться накладная. Поставки без накладной будут нами отклонены. За каждую поставку при отправке должен быть выписан счет-фактура. Для каждой поставки должен быть выставлен отдельный счет в двух экземплярах, на котором должен быть указан соответствующий номер заказа. Счета без этих сведений будут отклонены.

6. Контроль товара, оплата
Наша оплата выполняется на основании предварительного приемочного контроля при поступлении товара в место назначения. В связи с тем, что тщательный контроль товара в отношении количества, цены и качества выполняется позднее, то наша оплата не является признанием количества, цены и качества. Поэтому наши законные притязания относительно этого сохраняются в полном объеме и после выполнения контроля и оплаты товара. Это соответственно действительно и в случае оплаты части товара.

7. Количество
Необходимо соблюдать предписанные заказом количества. Необходимо соблюдать принятые в торговле обычаи. Частичные поставки должны быть акцептированы нами только в том случае, если мы это недвусмысленно потребовали. Мы оставляем за собой право, поставки сверх договора предоставлять в распоряжение поставщика за оплату наших расходов, а при недопоставках требовать выполнения поставки заказанного количества.
8. Качество
Поставщик ручается за абсолютно отвечающую условиям договора, безупречную поставку, за использование качественного сырья и за хорошее состояние товара. Забракованные поставки мы можем предоставить в распоряжение поставщика и потребовать безупречной замены. С учетом того, что при большом количестве поставок не возможно незамедлительно проверить предусмотренное договором качество, поставщик принятием заказа признает рекламации и без соблюдения срока для предъявления рекламации; это касается также и скрытых недостатков (см. §§ 201, 367, 370 Кодекса обязательственного и торгового права Швейцарии). Сокращение установленных законом сроков предъявление гарантийных претензий не будут признаны нами. В любом случае сохраняются притязания на расторжение договора поставки при обнаружении недостатка в предмете договора или на снижение цены вследствие обнаруженных недостатков (§§ 205 и посл., 368 Кодекса обязательственного и торгового права Швейцарии), а также на возмещение ущерба. Мы оставляем за собой право, полностью или частично удержать оплату, до тех пор, пока, если мы требуем замены, поставщик не выполнит своих обязательств по поставке безупречного товара взамен некондиционного товара, или пока не будут прояснены обстоятельства дел в отношении расторжения договора поставки при обнаружении недостатка в предмете договора, снижения цены вследствие обнаруженных недостатков или возмещения ущерба. Для деталей, которые изготавливаются по чертежам компании Suhner или чертежам третьих лиц, поставщик применяет подходящий метод статистического контроля, обеспечивающий безупречную поставку. Результаты контроля по нашему требованию должны быть предоставлены в распоряжение.
Наши менеджеры службы обеспечения качества имеют право без предупреждения посещать или проводить аудит частей предприятия поставщика, имеющих значение для изделий компании Suhner.

9. Упаковка, транспортировка
При отсутствии противоположных договоренностей, выставленный в счет упаковочный материал, который отсылается обратно франко станция отправления, должен быть полностью возмещен.
Если не обговорено иного, то транспортные расходы несет поставщик.
Расходы за утерю и повреждения товара, связанные с неудовлетворительной упаковкой или неправильным методом транспортировки, несет поставщик.

10. Действие условий покупки
Наши условия покупки действительны для всех договоров купли-продажи, генеральных и подрядных договоров, которые мы заключили с поставщиком, не требуя отдельного упоминания при каждой отдельной правовой сделке. В случае расхождений между нашими условиями покупки и общими условиями заключения сделок поставщика действуют исключительно наши условия покупки. Принятие общих условий заключения сделок поставщика может быть выполнено нами только путем ясно выраженного письменного заявления. И наоборот, наши условия покупки считаются принятыми поставщиком, если он без ясно выраженного возражения выполняет действия по выполнению нашего заказа.

11. Применяемое право
К предлагаемому договору применяется только право Швейцарии. Местом рассмотрения всех споров, вытекающих из предлагаемого договора или связанных с ним, является г. Бругг.
PDF Icon   Скачать ОУЗС

SUHNER HOLDING AG

Postfach
CH-5201 Brugg
info@suhner.com

БРОШЮРА

ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН

Order our products now online!


» visit the webshop